abrev. abreviatura
ac. acusativo
acrôn. acrônimo
adj. adjetivo
adm. administração
adv. advérbio
aeron. aeronáutica
agr. agricultura
Al. alemão
alg. alguém, pessoa
alg.c. alguma coisa
alim. alimentação
anat. anatomia
ant. antigo, antiquado
antr. antropônimo
antrpol. antropologia
apic. apicultura
apos. apositivo
Ár. Árabe
arc. arcaico
arit. aritmética
arm. armamento
arq. arquitetura
arql. arqueologia
art. artigo
astr. astronomia
astrol. astrologia
astronáut. astronáutica
aum. aumentativo
autom. automobilismo
aux. verbo auxiliar
av. aviação
bel-art. belas-artes
bíbl. termo bíblico
bio. biologia
bioq. bioquímica
bot. botânica
BR Brasil
bras. brasileirismo
BRAS. Brasil
bud. budismo
c. circa, por volta de
carp. carpintaria
cap. capital
catol. catolicismo
CEED Comprehensive English-Esperanto Dictionary (Peter Benson)
cf. confira ou confronte
Chn. Chinês
cid. cidade
ciênc. ciência
cin. cinema
cir. cirurgia
com. comércio
conj. conjunção
constr. construção
cont. contabilidade
contr. contração
Corn. Coreano
cosmt. cosmética
cristian. cristianismo
cul. culinária
def. definido
dem. demografia
des.ind. desenho industrial
desp. desporte, esporte
dim. diminutivo
dipl. diplomacia
dir. direito
distr. distrito
dnç dança
-e advérbio
ecles. termo eclesiástico
eco. ecologia
econ. economia
el. eletricidade
eletrot. eletrotécnica
eng. engenharia
eng.mec. engenharia mecânica
enx. enxadrismo
E-ismo Esperanto, esperantismo, movimento esperantista
Esp. espanhol, espanholismo
Esper. Esperanto
espir. espiritismo
est. estatística
etnl. etnologia
evi evitinda, termo que deve ser evitado (por ter outro melhor)
expr.idiom. expressão idiomática
f feminino
fam. familiar
farm. farmacologia
fem. feminino
fer. ferrovia, termo ferroviário
fig. figurado
fil. filosofia
filol. filologia, lingüística
fin. finanças
fís. física
fisl. fisiologia
fís.quânt. física quântica
fon. fonética
fórm. fórmula
fot. fotografia
Fr. francês
fraseol. fraseologia
fut. futebol
GDFD Gran Diccionario de Fernando de Diego (Fernando de Diego)
gen. genética
gên. gênero
geod. geodésia
geogr. geografia
geol. geologia
geom. geometria
gram. gramática
hab. habitante
Hav. havaiano
Heb. hebraico
helm. helmintologia
her. heráldica
hipoc. hipocorístico
hist. história
hist.art. história da arte
hort. horticultura
i. verbo intransitivo
imp. impessoal
impr. impropriamente, sentido impróprio
ind. indicativo
inf. informática
infect. infectologia
infntv. infinitivo
infrm. informal
Ingl. inglês
inic.maiúsc. inicial maiúscula
interj. interjeição
intern. internet
It. italiano
jur. jurídico
lat. latim, latino
LBL La Bona Lingvo (www.bonalingvo.org)
ling. lingüística
lit. literatura
loc.subst. locução substantiva
lud. ludologia
m masculino
maiúsc. maiúscula (inicial)
mar. marítimo
mark. marketing
mat. matemática
mec. mecânica
med. medicina
med.leg. medicina legal
met. meteorologia
metal. metalurgia
mil. militar
miner. mineralogia
Minnaja Vocabolario Italiano-Esperanto (C. Minnaja)
minúsc. minúscula (inicial)
mit. mitologia
mob. mobiliário
mús. música
–n com acusativo
nat. natural
náut. náutica
num. numeral
nums. numismática
oct. ocultismo
odont. odontologia
onom. onomatopaico, onomatopeia
ópt. óptica
ortg. ortografia
p. próprio
paleont. paleontologia
paleoz. paleozoologia
patol patologia
ped. pedagogia
p.f. sentidos próprio e figurado
pint. pintura
pl. plural
poes. poesia
poét. poético
pol. política
pop. popular
PORT. Portugal
pr. verbo pronominal
pref. prefixo
prefer. termo preferível a outro
pren. prenome
prep. preposição
pron. pronome
pron.dem. pronome demonstrativo
prov. província
provb. provérbio
psic. psicologia
psicop. psicopatologia
PT Portugal
pub. publicidade
quím. química
rád. rádio, radiofonia
radiol. radiologia
radtéc. radiotécnica
red. redução
rel. religião
relat. relativo
rep. república
ret. retórica
ReVo Reta Vortaro (vários autores)
Rus. russo
séc. século, séculos
s.f. substantivo feminino
sigl. sigla
sin. sinônimo(s)
s.m. substantivo masculino
subfam. subfamília
subst. substantivo
suf. sufixo
t. termo
tb. também
teat. teatro
técn. técnico
tecnol. tecnologia
terat. teratologia
técn. técnica
tel. telecomunicações
term. terminação
têxt. indústria têxtil
tip. tipografia
tr. verbo transitivo
tráf. tráfego
trâns. trânsito
t.s. todos os sentidos
TV televisão
urb. urbanismo
v. verbo
vd. vide, veja
veter. veterinária
Vt. vietnamita
yi iídiche
zool. zoologia
SINAIS
= remete o leitor a um verbete do qual o verbete consultado é sinônimo ou que é preferível ao verbete consultado
* identifica raízes que não constem do PIV ou dos Dic. Aurélio e Houaiss
, separa acepções sinônimas
1 2 3 separa acepções diferentes de uma palavra portuguesa
a b c separa variações de sentido dentro de uma mesma acepção de uma palavra portuguesa
| (no dicionário português-esperanto) separa em duas partes a raiz do verbete, sendo a primeira parte substituída por til ( ~ ) no interior do verbete
/ (no dicionário esperanto-português) separa a raiz e a terminação
~ repete a raiz do verbete
» repete a raiz do verbete, mudando a inicial de minúscula para maiúscula ou vice-versa
¨ dentro de um verbete, antecede locuções ou frases de que o verbete é a base
· no interior de um verbete, indica mudança de classe gramatical ou gênero
— quando se remete o leitor para uma locução, este sinal substitui o adjetivo que dela faz parte. P. ex.: no verbete acético lê-se: “Vd. ácido —”; equivale a “Vd. ácido acético”.
( ) em uma palavra, indica elemento que pode ser omitido, sem alteração do sentido
[ ] indica que é indiferente empregar uma ou a outra das letras encerradas no sinal.
> “torna-se”; maior que
< “provém de”; menor que
– diante de uma palavra ou de
~, significa que pode ser substituído por qualquer outra palavra semanticamente
compatível. P.ex.: –manĝado (ou –~ado, em manĝ/i)
significa “sinnutrado per –: ĉevalmanĝado, fiŝmanĝado,
termanĝado”.
|| inicia a seção de fraseologia do verbete.
; separa duas ou mais frases que servem de tradução